http://blog.livedoor.jp/dankogai/archives/51004294.html
弾氏の記事より。英語をコミュニケーションツールとして使うために必要な情報がコンパクトに収められた本だと理解しました
『立案した連中は、英語の苦手な教師から英語を学ぶ子供の辛さを分かっているのだろうか。』
授業に「情報」が導入された頃、キーボードの配列を書かせる問題が試験に出た話を思い出しました
http://blog.livedoor.jp/dankogai/archives/51004294.html
弾氏の記事より。英語をコミュニケーションツールとして使うために必要な情報がコンパクトに収められた本だと理解しました
『立案した連中は、英語の苦手な教師から英語を学ぶ子供の辛さを分かっているのだろうか。』
授業に「情報」が導入された頃、キーボードの配列を書かせる問題が試験に出た話を思い出しました
『常に推測変換候補を表示する』が面白そうです。
職場PCに設定したいのでメモ
『引っかかるのは「ものづくり」という第二次産業チックな言葉だ。』
はてな京都移転発表について。自分も「ものづくり」という言葉をここで使うセンスが気になりました
アイデア出し+まとめの必要性に迫られたので使ってみます
タイトル通り。および、それを報道しないマスコミや一時情報にあたらないブロガーへの批判。
それを受けての反応:http://blog.livedoor.jp/dankogai/archives/51001197.html http://d.hatena.ne.jp/goito-mineral/20080212